Translation of famous Marathi poem by Aarati Prabhu.
नक्षत्रांचे देणे
|
Gift of stars
|
---|---|
गेले द्यायचे राहून तुझे नक्षत्रांचे देणे माझ्यापास आता कळ्या आणि थोडी ओली पाने | I could not give your gift of stars Now I have only some flower buds and wet leaves |
आलो होतो हासत मी काही श्वासांसाठी फक्त दिवसांचे ओझे आता, रात्र रात्र शोषी रक्त | I had come in a happy mood only for few breaths Now the days are loathsome and nights soak the blood |
आता मनाचा दगड घेतो कण्हत उशाला होते कळ्यांचे निर्माल्य आणि पानांचा पाचोळा | Now I take stone of my mind as a pillow while sleeping with pain The buds have perished in withered parts and leaves are now only dried dust |
No comments:
Post a Comment