Translation of Marathi poem 'आठवणी दाटतात' by योगेश्वर अभ्यंकर
आठवणी दाटतात
- योगेश्वर अभ्यंकर |
Memories get crowded in my mind
|
---|---|
आठवणी दाटतात ! धुके जसे पसरावे जे घडले ते सगळे सांग कसे विसरावे आठवणी दाटतात ! | Memories gather in my mind! like spreading of a mist Tell me how I can forget all that happened Memories get crowded in my mind ! |
विसरावे नाव-गाव आणि तुझे हावभाव मूक भाव नजरेतिल हृदयाला उमजावे ! आठवणी दाटतात ! | I forget my name or place and even your gestures But silent feelings in your eyes bloom in my heart ! Memories get crowded in my mind ! |
रात्र अशी अंधारी, उरलेली संसारी सोबतीस पहाटेस विरहाचे स्वप्न हवे ! आठवणी दाटतात ! | Life has remained as a night with darkness With dream of your absence saddening in the morning ! Memories get crowded in my mind ! |
स्वप्नातिल जादु अशी, मज गमते अविनाशी प्रेम तुझे सत्य गमे, त्यास कसे विसरावे ? आठवणी दाटतात ! | Magic of such a feeling in dream seems to be eternal How can I forget the feeling of your true love ! Memories get crowded in my mind ! |
No comments:
Post a Comment